2022年湖北省翻譯專業(yè)資格考試考生防疫須知
1.考生應(yīng)自覺遵守湖北省對(duì)國內(nèi)重點(diǎn)地區(qū)人員健康管理措施規(guī)定。跨區(qū)域(含跨省、省內(nèi)跨市)參加考試的考生,須嚴(yán)格落實(shí)考點(diǎn)屬地有關(guān)報(bào)備、核酸檢測(cè)、隔離管控、健康監(jiān)測(cè)等防疫管理規(guī)定。考生不遵守規(guī)定、導(dǎo)致不能參加考試的,責(zé)任由本人承擔(dān)。
2.所有考生應(yīng)全程接種新冠病毒疫苗,不能接種者應(yīng)提供疾控部門或醫(yī).療機(jī)構(gòu)開具的相關(guān)證明。所有考生須提前申領(lǐng)“湖北健康碼”,并于考前7天開展自我健康監(jiān)測(cè),每日自行監(jiān)測(cè)體溫,按要求進(jìn)行核酸檢測(cè),提倡考前三天每天一檢測(cè)。
考試當(dāng)天持24小時(shí)內(nèi)核酸檢測(cè)陰性證明、健康碼綠碼、體溫檢測(cè)正常、無新冠肺炎疑似癥狀(干咳、乏力、鼻塞、流涕、咽痛、嗅覺味覺減退或喪失、結(jié)膜炎、肌痛和腹瀉等)的方可參加考試。
考試前7天有省外旅居史的考生,須在來(返)我省前,提供連續(xù)三天核酸檢測(cè)陰性證明,并在完成“落地檢”的基礎(chǔ)上,還須提供考點(diǎn)所在市(州)考前連續(xù)三天核酸檢測(cè)陰性證明。
正在接受集中隔離醫(yī)學(xué)觀察、居家隔離醫(yī)學(xué)觀察、居家健康監(jiān)測(cè)、社區(qū)健康監(jiān)測(cè)以及被判定為風(fēng)險(xiǎn)人員的考生不得參加考試。
進(jìn)入考點(diǎn)時(shí),所有考生須配合健康檢查,主動(dòng)出示本人身份證、準(zhǔn)考證、“湖北健康碼”、“通信大數(shù)據(jù)行程卡”、 考前核酸檢測(cè)陰性記錄或報(bào)告,并接受體溫檢測(cè)。體溫測(cè)量若出現(xiàn)發(fā)熱等可疑癥狀的人員,應(yīng)至臨時(shí)留觀區(qū)復(fù)測(cè)體溫。復(fù)測(cè)仍超過37.3'C的,經(jīng)考點(diǎn)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)療衛(wèi)生專業(yè)人員評(píng)估后,具備參加考試條件的,在隔離考場(chǎng)參加考試;不具備相關(guān)條件的,按相關(guān)疾控部門要求采取防控措施。
3.考生在備考過程中,要做好自我防護(hù),注意個(gè)人衛(wèi)生,考前及考試期間避免不必要的外出,不參加聚集性活動(dòng),不前往人群密集場(chǎng)所。加強(qiáng)營養(yǎng)和合理休息,防止過度緊張和疲勞,以良好心態(tài)和身體素質(zhì)參加考試,避免出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽等異常癥狀。考試當(dāng)天要采取合適的出行方式前往考點(diǎn),與他人保持安全間距。
4.考生應(yīng)至少提前1個(gè)半小時(shí)到達(dá)考點(diǎn),并自備口罩做好個(gè)人防護(hù)工作。考試期間,應(yīng)全程佩戴口罩,在接受身份驗(yàn)證時(shí)可臨時(shí)摘除口罩。
5.考生在進(jìn)入考場(chǎng)后及考試期間出現(xiàn)發(fā)熱癥狀的,應(yīng)主動(dòng)告知監(jiān)考人員,經(jīng)考點(diǎn)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)療衛(wèi)生專業(yè)人員評(píng)估后,具備參加考試條件的,在備用隔離考場(chǎng)繼續(xù)考試;不具備相關(guān)條件的,按相關(guān)疾控部門要求采取防控措施。
6.考試期間,考生要自覺遵守考試紀(jì)律,在考前入場(chǎng)及考后離場(chǎng)等聚集環(huán)節(jié),應(yīng)服從考務(wù)工作人員安排有序進(jìn)行。進(jìn)出考場(chǎng)、如廁時(shí)須與他人保持1米以上距離,避免近距離接觸交流。考試過程中,因個(gè)人原因需要接受健康檢查或需要轉(zhuǎn)移到隔離考場(chǎng)而耽誤的考試時(shí)間不予補(bǔ)充延時(shí)。
7.疫情風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)、疫情防控政策和核酸檢測(cè)機(jī)構(gòu)信息查詢可使用“國務(wù)院客戶端”微信小程序查詢。
8.考試疫情防控相關(guān)規(guī)定將根據(jù)國家和我省疫情防控的總體部署和最新要求進(jìn)行動(dòng)態(tài)調(diào)整,請(qǐng)考生隨時(shí)關(guān)注湖北省疫情防控政策要求,疫情防控有新要求和規(guī)定的,考生應(yīng)按新要求和規(guī)定執(zhí)行。凡隱瞞或謊報(bào)旅居史、接觸史、健康狀況等疫情防控重點(diǎn)信息,不配合有關(guān)人員進(jìn)行防疫檢測(cè)、詢問、排查、送診等工作的考生,將按照疫情防控相關(guān)規(guī)定處理。
湖北省人事考試院
2022年10月28日
相關(guān)文章:
相關(guān)推薦:
- 廣西考區(qū)2023年翻譯專業(yè)資格(水平)考試
- 廣西2023年翻譯專業(yè)資格(水平)考試時(shí)間
- 2023年廣西翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名
- 廣西地區(qū)2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考
- 上海2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)
- 廣西2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試于
- 2023年湖南翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名
- 2023年湖南翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名
- 2023年湖南翻譯專業(yè)資格報(bào)名入口官網(wǎng):h
- 湖南省2023年翻譯資格報(bào)名時(shí)間確定,9月
- 2023年全國翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯
- 全國翻譯資格報(bào)名時(shí)間2023具體時(shí)間一覽表
- 2023年全國翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間公布
- 2023年翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名入口
- 2023年全國翻譯資格考試時(shí)間已確定為20
- 2023廣東翻譯資格報(bào)名時(shí)間:9月6日至9月1
- 翻譯資格2023年報(bào)名入口:http:www.cpta.com.c
- 翻譯專業(yè)資格(水平)考試2022年下半年報(bào)
- 河南考區(qū)2022年度下半年翻譯專業(yè)資格(水
- 2023河南翻譯資格報(bào)名時(shí)間:9月1日至9月8日





